Click for News Update: tweetsTrove

transCurrents Home

Sri Lankan Tamil Poet and Irish Violinist Marry Music, Lives

Unique music shows their common experience of exile and immigration

by Lonny Shavelson
VOA News, San Francisco, California

Colm O'Riain is an Irish violinist. Pireeni Sundaralingam is a Sri Lankan Tamil poet. They’re married and have created a unique music that sounds out their common experience of exile and immigration.

SLTI318.jpg

pic courtesy of: http://www.wordandviolin.com

Perhaps the best way to introduce the marital and musical pairing of Colm O’Riain and Pireeni Sundaralingam is from the first time his Irish and her Sri Lankan parents met.

Listen: Shavelson Audio Report (mp3)

"We initially were rather concerned as how our parents would react, as we came from different religions, different backgrounds, two different parts of the planet," says Sundaralingam. "When they did meet, they found they had many stories in common, stories of colonialism, of resistance, also of poetry and literature and the music that springs out of that. My father said, 'I don’t know what you were so worried about. They’re just like our people.'"

The British declared the Island of Sri Lanka a Crown Colony in 1802, one year after they attached Ireland to the United Kingdom, and that Crown unity led to the suppression of the Gaelic language in Ireland.

"If caught speaking Irish, you could be sent to jail," says O'Riain. "If caught teaching it, you could be deported."

The Tamil language in Sri Lanka faced similar challenges.

"Tamil language could no longer be used in law courts and schools," says Sundaralingam.

From that common colonial experience grows a song and poem called "Celtic Raag," in Tamil, Gaelic and English.

"If I could choose the language in which I spoke to you, I would chose the dark, red tongue of the Tamil Lands, the yearning notes, the desert drone, the heated hum of the monsoon rising. If I could choose the language in which I spoke to you, I would choose to speak in Gaelic, the sliding scale, the sussuration of breath, The sound of water beating between us."

"We both come from small islands surrounded by large oceans," says O'Riain.

"I’m sure that the sounds of both Gaelic and Tamil were influenced by the fact they evolved right there beside the ocean," says Sundaralingam.

The couple has performed at the English National Theatre in London and the UN Headquarters in New York as well as at arts and literary festivals around the world. They see a natural meshing of their two arts forms.

"Pireeni’s poetry is naturally lyrical, and the basis of all lyrical poetry is music," says O'Riain. "And I grew up in Ireland where there’s a very strong poetry movement."

"It was once said that every poet lives as an exile within his own language, and to write poetry that you have to look at the world sideways on, to feel slightly at odds with the world, to look at things with fresh eyes," says Sundaralingam.

The two have released a CD called “Bridge Across the Blue,” which brings together musicians and writers from different ethnic traditions to tell the immigrant stories of America. ~Courtesy: VOA News ~

3 Comments

"....Tamil Language could no longer be used in Law Courts and Schools..."

Tamil kids have had their own state funded schools where they are taught only in the Tamil language since. They are not even required to learn Sinhalese even as a second language. All the top schools in the country cater for Tamils where they receive their entire education in Tamil. They are not required to learn or know even a single word of Sinhala to enter University.

Every government document or publication is also printed in the Tamil Language

Posted by: dingiri | March 17, 2011 05:03 AM

Fantastic for a long time I was very proud that I was the only Sri Lankan Tamil who could speak a little bit of Gaelic but Pireeni seems to mingle Gaelic with Tamil and Music. Excellent

Posted by: Sammy Kumaresh | March 17, 2011 02:06 PM

Thank you...this is great.

Posted by: MA | March 18, 2011 10:51 PM

Post a comment

(The comment may need to be approved by transcurrents.com. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting; generally approved/posted if they are not abusive of the topic as well as the author and/or another commenter.)

(Please write the comment in paragraphs if its long and allow space between paragraphs, for easier reading by others)

Recent Posts on TC